Fäder och söner
Fäder och söner har kallats den första moderna ryska romanen, och vann på sin tid även popularitet i väst hos samtida författare som Gustave Flaubert och Henry James. Nu kommer den i första nyöversättningen sedan 1922.
Läs mer...För att prova på materialet behöver du skapa ett konto eller logga in. Klicka på Logga in för att komma vidare.
Logga inFäder och söner har kallats den första moderna ryska romanen, och vann på sin tid även popularitet i väst hos samtida författare som Gustave Flaubert och Henry James. Nu kommer den i första nyöversättningen sedan 1922.
Läs mer...Ivan Turgenjevs Fäder och söner, första gången utgiven 1862, räknas till en av de viktigaste ryska klassikerna bredvid Tolstojs och Dostojevskijs mer kända verk. Sedan 1922 har vi i Sverige levt med en översättning av Hjalmar Dahl som präglat vår förståelse av texten. Christoffer Mankell, lärare på Tolkskolan, debuterar som litterär översättare med sin nytolkning av detta centrala verk.
Fäder och söner har kallats den första moderna ryska romanen, och vann på sin tid även popularitet i väst hos samtida författare som Gustave Flaubert och Henry James. Berättelsen om Arkadij Kirsanov, sonen, som återvänder hem till faderns gods från studier i Sankt Petersburg och prövar sina nya radikala idéer på en chockad omgivning, är en fröjd att läsa än i dag.
I konflikten mellan generationerna tecknar Turgenjev också bilden av en bredare idékonflikt i det ryska samhället, striden mellan föräldragenerationens liberaler och ungdomens nihilister. Utgåvan är försedd med noter.