Din webbläsare (Internet Explorer) är föråldrad. Uppdatera webbläsaren för en bättre och säkrare upplevelse.

Katitzi & Katitzi och Swing

Katitzi växte upp i Sverige för inte alltför länge sedan, och var som vilket annat barn som helst. Hon kivades med sina syskon och lekte med sin hund, hon var snäll ibland och dum ibland precis som alla andra. Men trots att hon var som vem som helst så fick hon inte gå i skolan, inte bo i hus eller ens stanna särskilt länge på samma plats utan att bli bortkörd – bara för att hon var rom.

Läs mer...
Katitzi & Katitzi och Swing Katitzi & Katitzi och Swing
Katitzi & Katitzi och Swing

Katitzi & Katitzi och Swing

ISBN 9789127141506
Utkom 27 januari 2015
ISBN
9789127141506
Typ
Inbunden
Sidantal
285
Du har nått den maximala köpsumman.

Om boken

Katitzi växte upp i Sverige för inte alltför länge sedan, och var som vilket annat barn som helst. Hon kivades med sina syskon och lekte med sin hund, hon var snäll ibland och dum ibland precis som alla andra. Men trots att hon var som vem som helst så fick hon inte gå i skolan, inte bo i hus eller ens stanna särskilt länge på samma plats utan att bli bortkörd – bara för att hon var rom.

Katitzi-böckerna har älskats av generationer barnboksläsare och nu kommer de äntligen i nyutgåva, med nya illustrationer av Joanna Hellgren.

Till boken finns en lärarhandledning och tillhörande arbetsuppgifter skriven av läromedelsförfattaren Emma Frey-Skött.

Katarina Maria Taikon-Langhammer (1932–1995) var svensk författare och medborgarrättskämpe av romsk härkomst. Liksom de flesta romer i sin generation gick hon inte i skola, utan lärde sig läsa och skriva som vuxen. Hon tilldelades ABF:s litteraturpris 1964.

 

Samtiden behöver Katitzi.

Hufvudstadsbladet

Inte en dag för tidigt att Taikons folkbildande barn- och ungdomsböcker görs tillgängliga igen. Vi är trots allt en generation som med hennes böcker i bagaget har tillskansat oss lite mer kunskap om det förtryck som romer i Sverige har utsatts för i vår närhistoria.

Erika Hallhagen, Svenska Dagbladet

Men framför allt är berättelsen om Katitzi en svåröverträffad bok att läsa högt för ett barn, för alla som vill börja prata om rasism och vad det egentligen betyder att vara människa.

Sandra Lindén, Vetlandaposten

Mer högaktuella än så här blir knappast barnböcker – trots att de är klassiker med fyrtio år på nacken.

Catarina Berglund, Kommunalarbetaren

EU-migranternas närvaro i Sverige ger böckerna om Katitzi ny, akut relevans. Inga romer bodde utanför mitt fönster när jag läste om Katitzi som barn - då var böckerna verkligen berättelser från förr. Nu är de berättelser om vår vardag, om de människor som är närvarande i våra liv varje dag, och som få av oss vet hur vi ska förhålla oss till.

Martina Montelius, Expressen

Boken är vackert formgiven och till ett estetiskt helhetsintryck bidrar Joanna Hellgren med finstämda tuschteckningar. Min slutsats blir en högläsningsbok som inte får saknas i något skolbibliotek.

Britt Jakobsson, Länstidningen

Äntligen släpps böckerna om Katitzi av Katarina Taikon i nyutgåva! Väldigt efterlängtat. Det här är viktiga böcker om främlingsfientlighet och hur det kan vara att växa upp strax utanför samhället. Mer än någonsin, med dagens samhällsklimat, behövs den här typen av litteratur.

Beroende av böcker

Min förhoppning är att Katitziböckerna blir klassläsning i skolorna, inte bara för att de är sorgliga, roliga och spännande, utan också för att de utgör en fantastisk utgångspunkt för att prata om samhällets orättvisor, om diskriminering och om de fattiga EU-migranter som de flesta barn i Sverige i dag ser regelbundet /.../ Kanske föds hos några barn också lusten att bli vår tids Katarina Taikon. Det är tyvärr ack så välbehövligt.

Eva Lotta Hultén, Göteborgsposten

Katitzi, vi behöver dig!

Bokdjungeln

Katitzi ger röst åt de utsatta barnen.

Elin Viksten, TT Spektra

Att möta Katitzi och hennes syskon igen, nu som vuxen, är egentligen en lika omtumlande läsupplevelse som då. Katarina Taikons språk, varsamt redigerat för moderna läsare, flyter som tidigare.

Eva Emmelin, Skånska Dagbladet

Det är bra att de nu ges ut på nytt. De behövs. Kanske behövs de mer än någonsin?

Lotta Gometz, Västervikstidningen

Språkliga moderniseringar och nya illustrationer vill rikta utgåvan mot nutidens unga läsare, och är därför i linje med Katarina Taikons projekt: att påverka dem som fortfarande är mottagliga.

Malin Nauwerck, Flamman

Böckerna om Katitzi är en del av det svenska kulturarvet och jag minns själv att jag läste dem med glädje som barn på 1980-talet.

Sofia Härén, Miljömagasinet

Jag är idag glad att hela Umeåregionen läser Katitzi och jag hoppas att boken hamnar i de händer där den gör mest nytta.

Anna Holmström Degerman, Västerbottens-Kuriren

Katitziserien är varm, rolig, full av upptåg och en rebellisk längtan efter rättvisa.

Marianne Ekenbjörn, Norrbottenskuriren

Böckerna om Katitzi är utmärkta högläsning som ger möjlighet att prata om hur det var och hur det är.

Dag Hedberg, VLT

Katitzi växte upp i Sverige för inte alltför länge sedan, och var som vilket annat barn som helst. Hon kivades med sina syskon och lekte med sin hund, hon var snäll ibland och dum ibland precis som alla andra. Men trots att hon var som vem som helst så fick hon inte gå i skolan, inte bo i hus eller ens stanna särskilt länge på samma plats utan att bli bortkörd – bara för att hon var rom.

Katitzi-böckerna har älskats av generationer barnboksläsare och nu kommer de äntligen i nyutgåva, med nya illustrationer av Joanna Hellgren.

Till boken finns en lärarhandledning och tillhörande arbetsuppgifter skriven av läromedelsförfattaren Emma Frey-Skött.

Katarina Maria Taikon-Langhammer (1932–1995) var svensk författare och medborgarrättskämpe av romsk härkomst. Liksom de flesta romer i sin generation gick hon inte i skola, utan lärde sig läsa och skriva som vuxen. Hon tilldelades ABF:s litteraturpris 1964.

 

Samtiden behöver Katitzi.

Hufvudstadsbladet

Inte en dag för tidigt att Taikons folkbildande barn- och ungdomsböcker görs tillgängliga igen. Vi är trots allt en generation som med hennes böcker i bagaget har tillskansat oss lite mer kunskap om det förtryck som romer i Sverige har utsatts för i vår närhistoria.

Erika Hallhagen, Svenska Dagbladet

Men framför allt är berättelsen om Katitzi en svåröverträffad bok att läsa högt för ett barn, för alla som vill börja prata om rasism och vad det egentligen betyder att vara människa.

Sandra Lindén, Vetlandaposten

Mer högaktuella än så här blir knappast barnböcker – trots att de är klassiker med fyrtio år på nacken.

Catarina Berglund, Kommunalarbetaren

EU-migranternas närvaro i Sverige ger böckerna om Katitzi ny, akut relevans. Inga romer bodde utanför mitt fönster när jag läste om Katitzi som barn - då var böckerna verkligen berättelser från förr. Nu är de berättelser om vår vardag, om de människor som är närvarande i våra liv varje dag, och som få av oss vet hur vi ska förhålla oss till.

Martina Montelius, Expressen

Boken är vackert formgiven och till ett estetiskt helhetsintryck bidrar Joanna Hellgren med finstämda tuschteckningar. Min slutsats blir en högläsningsbok som inte får saknas i något skolbibliotek.

Britt Jakobsson, Länstidningen

Äntligen släpps böckerna om Katitzi av Katarina Taikon i nyutgåva! Väldigt efterlängtat. Det här är viktiga böcker om främlingsfientlighet och hur det kan vara att växa upp strax utanför samhället. Mer än någonsin, med dagens samhällsklimat, behövs den här typen av litteratur.

Beroende av böcker

Min förhoppning är att Katitziböckerna blir klassläsning i skolorna, inte bara för att de är sorgliga, roliga och spännande, utan också för att de utgör en fantastisk utgångspunkt för att prata om samhällets orättvisor, om diskriminering och om de fattiga EU-migranter som de flesta barn i Sverige i dag ser regelbundet /.../ Kanske föds hos några barn också lusten att bli vår tids Katarina Taikon. Det är tyvärr ack så välbehövligt.

Eva Lotta Hultén, Göteborgsposten

Katitzi, vi behöver dig!

Bokdjungeln

Katitzi ger röst åt de utsatta barnen.

Elin Viksten, TT Spektra

Att möta Katitzi och hennes syskon igen, nu som vuxen, är egentligen en lika omtumlande läsupplevelse som då. Katarina Taikons språk, varsamt redigerat för moderna läsare, flyter som tidigare.

Eva Emmelin, Skånska Dagbladet

Det är bra att de nu ges ut på nytt. De behövs. Kanske behövs de mer än någonsin?

Lotta Gometz, Västervikstidningen

Språkliga moderniseringar och nya illustrationer vill rikta utgåvan mot nutidens unga läsare, och är därför i linje med Katarina Taikons projekt: att påverka dem som fortfarande är mottagliga.

Malin Nauwerck, Flamman

Böckerna om Katitzi är en del av det svenska kulturarvet och jag minns själv att jag läste dem med glädje som barn på 1980-talet.

Sofia Härén, Miljömagasinet

Jag är idag glad att hela Umeåregionen läser Katitzi och jag hoppas att boken hamnar i de händer där den gör mest nytta.

Anna Holmström Degerman, Västerbottens-Kuriren

Katitziserien är varm, rolig, full av upptåg och en rebellisk längtan efter rättvisa.

Marianne Ekenbjörn, Norrbottenskuriren

Böckerna om Katitzi är utmärkta högläsning som ger möjlighet att prata om hur det var och hur det är.

Dag Hedberg, VLT

Pressbilder

Ladda ner Hämtningen har börjat ...
Katarina Taikon
Ladda ner Hämtningen har börjat ...
Katitzi & Katitzi och Swing

Andra intressanta titlar