Priset Årets översättning riktar ljuset mot översättandets konst och premierar översättningar som på ett särskilt berömvärt sätt förenar djärvhet och precision, lyskraft och följsamhet.
Årets översättning instiftades 2010 och delas sedan 2019 ut i ett samarbete mellan stiftelsen Natur & Kultur och Sveriges Författarförbund.
Juryn för Årets översättning 2024 består av Mattias Huss, Ylva Mörk, Ulf Eriksson, Helena Fagertun och John Swedenmark.
Förlag och enskilda kan nominera böcker till Årets översättning. Nomineringstiden är årligen från mitten av december till i början av februari. Se nedan för deadline och instruktioner.